Internationell SEO: 8 tips för gränsöverskridande sökmotoroptimering

Du har nu översatt din webbplats och undrar: Hur förbättrar jag SEO-positionen för min nya översatta webbplats utomlands? SEO blir mycket mer komplicerat om du har flera webbplatser på olika språk. I den här artikeln ger vi några tips för SEO för flerspråkiga webbplatser.

Internationell SEO för flerspråkiga webbplatser: vad är annorlunda?

Med SEO på ett språk måste du ta reda på vad kunden vill ha och se till att potentiella kunder hittar din webbplats för det. Flerspråkig SEO går en extra mil: du måste göra allt på ett främmande språk! Det innebär extra ansträngningar, men också extra fördelar: du ökar din räckvidd enormt genom flerspråkig SEO. Det är dock viktigt att tänka på nedanstående punkter för att se till att din internationella SEO fungerar bra. Om du gör det kan internationell SEO vara ett effektivt sätt att öka din närvaro på nätet i andra länder. Jämfört med internationell annonsering med Google Ads kan internationell SEO vara ett mer hållbart sätt att få din webbplats sedd av människor i andra länder, eftersom du inte behöver betala pengar för att få din webbplats sedd.

Här är några tips för flerspråkig SEO:

"Internationell SEO-framgång? Prova Clonable för att översätta och optimera din webbplats.

1. Undersök din internationella målgrupp: internationell sökordsforskning

Ett av de första stegen för flerspråkig SEO är att undersöka din framtida målgrupp. SEO matchar framtida kunders behov, så du måste veta vad dina utländska kunder vill ha. Anta att du har en sportbutik som du expanderar till Tyskland. SEO:n på din holländska webbplats handlar främst om hockey. Din tyska målgrupp är helt galen i fotboll. Då är det vettigt att fokusera din tyska webbplats lite mer när det gäller SEO på nyckelord kring fotboll. Alla målgrupper är olika. Ta reda på vad din målgrupp vill ha och bygg din översatta webbplats utifrån det.

Se därför till att dina texter är välskrivna. Det är tillrådligt att låta en modersmålstalare (någon som har samma språk som du använder som modersmål) granska dina texter. På så sätt kan du vara säker på att din webbplats har översatts korrekt och innehåller rätt nyckelord. En modersmålstalare vet ofta också vilka nyckelord som är bäst lämpade för din webbplats.

Ett annat tips: Glöm inte att översätta webbadresser, meta-titlar och bildbeskrivningar! Dessa delar glöms alltför ofta bort.

Detta kan vara stegen för att påbörja internationell sökordsforskning:

  1. Brainstorming: börja med att komma på nyckelord som är relevanta för din webbplats och det land du riktar dig till.

  2. Fråga och se dig omkring: fråga människor i det land du vill nå vilka sökord de använder när de söker efter produkter eller tjänster som du erbjuder. Titta också på konkurrerande företags webbplatser för att se vilka nyckelord de använder.

  3. Google suggest och relaterade sökningar: Använd Googles suggest-funktion för att få idéer till nya sökord. Titta också på de relaterade sökningar som visas längst ner i sökresultaten för att få fler idéer.

  4. Googles sökordsplanerare eller ett verktyg som ubersuggest eller semrush: Använd Googles sökordsplanerare eller ett annat verktyg för att se hur ofta vissa sökord söks och för att få nya idéer.

  5. Granskning av Google Search Console: Titta på de sökord som visas i Google Search Console för att se vilka sökord som för närvarande leder till din webbplats.

  6. Gör listor: Gör en lista över alla nyckelord som du har samlat in och ordna dem efter betydelse.

  7. Dela upp i kategorier: dela upp din sökordslista i kategorier för att göra det lättare att rikta in sig på specifika sökord. Skapa också en kategori för sökordsrelaterade nyckelord, eftersom dessa är bra när du skapar bloggar.

2. Välj ett bra domännamn eller url

Hur väljer man ett bra domännamn eller en bra URL? Det finns vissa saker du bör göra och vissa saker du inte bör göra. Några bra tips:

  1. Det kan vara smart att använda ett generiskt domännamn, t.ex. .com eller .net, om webbplatsen är avsedd för fler personer i olika länder: Användning av generiska domännamn. Detta kan bidra till att din webbplats rankas bättre i sökmotorer i olika länder.

  2. Använd nyckelord i domännamnet: Om du använder nyckelord i domännamnet på din webbplats kan du se till att din webbplats rankas bättre för dessa nyckelord i sökmotorerna. Se bara till att dessa nyckelord är korrekta på användarens språk. Gör därför alltid en sökordsundersökning innan du väljer ett domännamn.

  3. Välj ett kort och koncist domännamn: ju längre domännamnet är, desto svårare är det för människor att komma ihåg det. Välj därför ett kort och koncist domännamn som är lätt att komma ihåg.

  4. Använd endast bokstäver: Om du använder specialtecken eller siffror i ett domännamn kan det leda till problem med sökmotorerna. Välj därför ett domännamn som endast består av bokstäver.

  5. Använd ett domännamn som är lätt att stava: Om du väljer ett domännamn som är svårt att stava kan det leda till problem med sökmotorerna och göra det svårare för människor att hitta din webbplats. Välj därför ett domännamn som är lätt att stava till.

3. Med ett ytterligare språk riktar du dig inte automatiskt till alla invånare i länder som talar det språket.

Om du har en webbplats som riktar sig till internationella marknader är det viktigt att komma ihåg att ett land inte är detsamma som ett språk. Om du använder ett .com-domännamn kan du visa att din webbplats är tillgänglig för människor i olika länder, men det betyder inte nödvändigtvis att din engelska webbplats kommer att kunna hittas i alla länder där engelska talas.

En anledning till detta är de landkoder som du riktar din webbplats till. Om du till exempel riktar din webbplats till USA är det viktigt att se till att du använder rätt landskoder, till exempel hreflang-taggar, för att ange att din webbplats är tillgänglig för personer i USA eller tvärtom för personer i Storbritannien. Att använda språket franska gör dig inte heller automatiskt synlig i länder utanför Frankrike. I Europa talar man till exempel franska även i Vallonien(Belgien), och franska talas även i Schweiz. Tyska talas också i Schweiz och Österrike. Om du bara har en .fr-webbplats och i webbplatsens tekniska inställningar anges Frankrike som målgrupp, kommer du förmodligen inte eller knappt att få poäng i Belgien och Schweiz. För det kan du då till exempel använda Clonable.

4. Ange språktetiketter

Ett annat tips för att förbättra din flerspråkiga SEO är att ställa in rätt språktaggar. Språktaggar är bitar av HTML-kod på dina sidor som låter sökmotorn veta vilket språk som är involverat för den sidan. På så sätt leder sökmotorn besökarna till rätt sidor.

Dessutom ser sökmotorerna inte sidor som översatts med hjälp av språktetiketter som dubbletter (s.k. duplicerat innehåll). På en brittisk-engelsk och amerikansk-engelsk sida kan nästan allt vara nästan likadant. Språkmarkeringarna anger antingen Storbritannien eller USA. Sökmotorn ser då fortfarande dessa sidor som olika. Det är viktigt att implementera dessa taggar på rätt sätt eftersom de kan bidra till att förhindra att din webbplats visas på fel språk eller för fel land.

Om du väljer att teckna en prenumeration på Clonable hjälper Clonable dig med att ställa in språketaggarna.

5. Översätt webbadresser!

Ett annat tips är att översätta webbadresserna. Detta glöms ofta bort! URL:er är extremt viktiga för SEO, så de bör också översättas. Ett bra nyckelord i webbadressen kan göra stor skillnad. Utländska kunder föredrar dessutom att gå till en webbplats med lämpliga webbadresser. Det är mycket mer tillförlitligt för kunden.

URL:er kan översättas på olika sätt. De kan översättas manuellt. Sedan översätter du varje URL separat. Detta är möjligt för mindre webbplatser som inte har så många sidor. För större webbplatser är det ett enormt arbete. Då är det klokt att översätta dem automatiskt. Vårt verktyg, Clonable, kan till exempel automatiskt översätta webbadresser. Detta är också användbart eftersom nya sidor då automatiskt får en översatt URL. Då finns det ingen risk att du glömmer det.

6. Andra tekniska inställningar

Det finns ett antal tekniska frågor att ta hänsyn till när du tar din webbplats till utlandet:

  1. Internationella sitemaps: Om din webbplats finns på olika språk är det viktigt att du har en internationell sitemap som visar på vilket språk vilka sidor som finns tillgängliga. Sökmotorer använder denna information för att förstå vilket språk en viss sida är skriven på.

  2. Inställningar för Search Console: Om du tar din webbplats till utlandet är det viktigt att justera inställningarna för Search Console för att se hur din webbplats presterar i det land du riktar dig till.

  3. URL-struktur: Om du tar din webbplats till utlandet är det viktigt att du har en tydlig URL-struktur som visar på vilket språk sidorna finns tillgängliga. Detta kan hjälpa sökmotorerna att förstå vilka sidor som är på vilket språk.

  4. Hosting: Om du tar din webbplats till utlandet är det viktigt att se till att webbplatsen laddas snabbt för besökare i det land du riktar dig till. Detta kan innebära att du bör överväga att lägga upp din webbplats hos en leverantör med servrar i det land du vill besöka.

7. Kontrollera din webbplats noggrant för att se om den innehåller några fel!

När du har översatt din webbplats helt och hållet är det lämpligt att kontrollera om det finns några fel. Oavsett om du har använt en översättningsmaskin, en översättare eller ett verktyg som Clonable Det finns alltid en möjlighet att ett fel kan uppstå. Kontrollera därför noggrant hela din webbplats för fel: URL:er, länkar, text, bilder osv. Ett fel kan trots allt skada kundernas förtroende för din webbplats. Detta bör naturligtvis undvikas.

Ett tips är att ta en ny titt på din webbplats: låt någon annan än du själv kontrollera sidorna. På så sätt läser du inte igenom dina egna texter för snabbt. Ett annat tips är att söka på de viktigaste och mest populära sidorna först. Om det finns ett fel där kommer besökarna att märka det snabbare.

8. Internationell länkuppbyggnad

Länkskapande är en viktig del av SEO, och internationell länkskapande är inget undantag. Nedan ger vi några tips för internationell länkuppbyggnad:

  1. Leta efter relevanta webbplatser i det land du riktar dig till: Det är viktigt att se till att de webbplatser du länkar till är relevanta för det land du riktar dig till. Sök därför efter webbplatser som är populära i det land som du riktar dig till och som matchar ämnet för din webbplats.

  2. Använd dig av lokala partners: Om du samarbetar med lokala partners är det lättare att få naturliga backlänkar. Sök därför efter sätt att samarbeta med lokala företag eller organisationer.

  3. Använd sociala medier: Sociala medier kan vara ett kraftfullt verktyg för att få backlinks. Sök därför efter sätt att marknadsföra din webbplats via sociala medier i det land du riktar dig till.

  4. Utnyttja lokala nätverksgrupper: Det finns ofta nätverksgrupper på nätet för personer i specifika länder eller branscher. Sök efter dessa grupper och använd dem för att marknadsföra din webbplats och få backlinks.

  5. Utnyttja lokala bloggar: Det finns ofta bloggar som är särskilt inriktade på vissa länder eller regioner. Sök efter dessa bloggar och försök att etablera ett samarbete för att marknadsföra din webbplats och få backlinks.

  6. Utnyttja lokalpressen: Försök att komma i kontakt med lokalpressen och få din webbplats omnämnd i lokala artiklar. Detta kan vara ett effektivt sätt att få backlinks och göra din webbplats känd för människor i det land du riktar dig till.

  7. Dra nytta av lokala evenemang: Om du till exempel ska gå på en mässa i det land du riktar dig till är det en bra idé att försöka få din webbplats omnämnd i marknadsföringsmaterialet för evenemanget. Detta kan bidra till att få backlinks och göra din webbplats känd för människor i det land du riktar dig till.

  8. Använd lokala verktyg: Det finns ofta verktyg som är särskilt inriktade på vissa länder eller regioner. Sök efter dessa verktyg och försök att få din webbplats listad för att få backlänkar och för att göra människor i det land du riktar dig till uppmärksam på din webbplats.

Slutsats

Flerspråkig SEO är ett steg högre än vanlig SEO. Förhoppningsvis har de här tipsen hjälpt dig lite. Har du fortfarande frågor eller vill du veta mer om Clonable? Vänligen kontakta oss!